Font Size
Judges 3:24-26
New English Translation
Judges 3:24-26
New English Translation
24 When Ehud had left, Eglon’s[a] servants came and saw the locked doors of the upper room. They said, “He must be relieving himself[b] in the well-ventilated inner room.”[c] 25 They waited so long they were embarrassed, but he still did not open the doors of the upper room. Finally they took the key and opened the doors.[d] Right before their eyes was their master, sprawled out dead on the floor![e] 26 Now Ehud had escaped while they were delaying. When he passed the carved images, he escaped to Seirah.
Read full chapterFootnotes
- Judges 3:24 tn Heb “his.”
- Judges 3:24 tn Heb “covering his feet” (i.e., with his outer garments while he relieves himself).
- Judges 3:24 tn The Hebrew expression translated “well-ventilated inner room” may refer to the upper room itself or to a bathroom attached to or within it.
- Judges 3:25 tn The words “the doors” are supplied.
- Judges 3:25 tn Heb “See, their master, fallen to the ground, dead.”
New English Translation (NET)
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.